-
1 faire du barouf
прост.1) настойчиво, со скандалом требовать чего-либо2) шумно протестовать, скандалить -
2 barouf
m pop. 1/ галдёж ◄-а►, гвалт, база́р;impossible de travailler, ils font un de ces baroufs — невозмо́жно рабо́тать, тако́й база́р они́ устро́или
2. (scandale) сканда́л, шум;si on veut obtenir qch., il va falloir faire du barouf — е́сли хо́чешь доби́ться чего́-то, придётся посканда́литьfaire du barouf — сканда́лить ipf., шуме́ть ipf., устра́ивать/устро́ить сканда́л;
-
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 barouf
m
См. также в других словарях:
barouf — [ baruf ] n. m. • 1861; it. baruffa « bagarre » ♦ Fam. Grand bruit. ⇒ 2. boucan, tapage, vacarme. ● barouf ou baroufe nom masculin (italien baruffa) Populaire Bruit, tapage : Faire un barouf du diable. Scandale, protestation tapageuse : Menacer… … Encyclopédie Universelle
barouf — n.m. Bruit ; scandale : Je ne me suis pas laissé faire, j ai fait du barouf … Dictionnaire du Français argotique et populaire
baroufe — ● barouf ou baroufe nom masculin (italien baruffa) Populaire Bruit, tapage : Faire un barouf du diable. Scandale, protestation tapageuse : Menacer de faire du barouf. ● barouf ou baroufe (synonymes) nom masculin (italien baruffa) Populaire Bruit … Encyclopédie Universelle
baroufle — barouf [baʀuf] ou baroufle [baʀufl] n. m. ÉTYM. 1861; baroufa « dispute », 1830, mot du sabir algérien; de l ital. baruffa « procès, querelle », ou (Guiraud) du rad. bar « opposition » (→ Barder), et roufler, houfler, mots dial. d orig.… … Encyclopédie Universelle
ramdam — [ ramdam ] n. m. • 1896; de ramadan (à cause de la vie nocturne bruyante pendant le ramadan) ♦ Fam. Tapage, vacarme. ⇒ barouf, 2. boucan, chambard, raffut. Faire du ramdam. ● ramdam nom masculin (de ramaḍān) Populaire. Vacarme, tapage. ● ramdam… … Encyclopédie Universelle
scandale — [ skɑ̃dal ] n. m. • XIIe; bas lat. scandalum, gr. skandalon « obstacle, pierre d achoppement » A ♦ Relig. 1 ♦ Occasion de péché créée par la personne qui incite les autres à se détourner de Dieu; le péché commis par la personne qui incite et par… … Encyclopédie Universelle
GOLDONI (C.) — Une image revient souvent à propos de Carlo Goldoni, celle de continent. Heureuse image, qui dit l’ampleur de son œuvre (cent quinze comédies, dix huit tragi comédies, plus de cinquante livrets, quinze intermèdes, des canevas) et la dimension… … Encyclopédie Universelle
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Expressions Marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français